Свежие голоса
В хрестоматию по современной литературе для старшеклассников я бы включил стихи Погорелой, Белова и Ceврюгиной. А также - прозу Е. Симиной, И. Мамаевой и П. Горловой.
Критика сегодня не блещет свежими голосами, но И. Адельгейм, Ж. Голенко и А. Рудалева вполне можно считать состоявшимися литературоведами, с высоты своих знаний истории культуры смело идущими в критику. Им есть, что сказать читателю.
С «Гарри Поттером» за детские души вполне готовы бороться Валентин Постников и Сергей Переляев. Предлагаемый ими вариант детской вселенной гораздо интереснее и оригинальнее предлагаемых нашим детям зарубежных суррогатов массовой культуры.
Проза И. Мамаевой, Н. Горловой и Н. Симиной - погруженность в трагедию женских судеб, несостоявшихся любовей и драматических коллизий. Психологическая убедительность женских характеров заставляет читателей по-настоящему сопереживать героиням молодых писательниц.
Пьеса Аси Дургарян лишена натурализма и грязного реализма Петрушевской. Написана изящным пером с точно выписанными психологическими нюансами внутрисемейных отношений.
Свои Пути
Мне показались интересными книги молодых поэтов Игоря Белова, Елены Погорелой и Елены Севрюгиной. Они явно ищут свой путь в большую литературу, опираясь на классическую традицию - каждый находит для себя свой авторитет в поэзии Серебряного века.
Проза Екатерины Симиной и Ирины Мамаевой демонстрирует неумирающие традиции деревенской прозы. Самобытная Надежда Горлова погружает читателя в пряное обаяние востока.
Детские писатели Постников и Переляев дают ребенку то, чего ему часто недостает в детской прозе - живой молодой мужской голос, с совершенной иной логикой и иным менталитетом, чем более привычная женская детская литература. Важно поддержагь их опыт в детской литературе, ибо таких текстов здесь явно не хватает.
Переведенные Ириной Адельгейм с польского романы, а особенно ее монография «Поэтика промежутка» доказывают интеллектуальную состоятельность современного литературоведения, а также полонистики новой волны.
Пьеса Аси Дургарян посвящена труднейшей, больной теме детей и родителей, противостоянию поколений, и заставляет заглянуть в себя самого искушенного читателя.
Критики Голенко и Рудалев пишут с патриотических позиций, они говорят о том же, что и критики старшего поколения - кризисе привычных ценностей, считая необходимым возвращение к ним, а не их переоценку.
В хрестоматию по современной литературе для старшеклассников я бы включил стихи Погорелой, Белова и Ceврюгиной. А также - прозу Е. Симиной, И. Мамаевой и П. Горловой.
Критика сегодня не блещет свежими голосами, но И. Адельгейм, Ж. Голенко и А. Рудалева вполне можно считать состоявшимися литературоведами, с высоты своих знаний истории культуры смело идущими в критику. Им есть, что сказать читателю.
С «Гарри Поттером» за детские души вполне готовы бороться Валентин Постников и Сергей Переляев. Предлагаемый ими вариант детской вселенной гораздо интереснее и оригинальнее предлагаемых нашим детям зарубежных суррогатов массовой культуры.
Проза И. Мамаевой, Н. Горловой и Н. Симиной - погруженность в трагедию женских судеб, несостоявшихся любовей и драматических коллизий. Психологическая убедительность женских характеров заставляет читателей по-настоящему сопереживать героиням молодых писательниц.
Пьеса Аси Дургарян лишена натурализма и грязного реализма Петрушевской. Написана изящным пером с точно выписанными психологическими нюансами внутрисемейных отношений.
Александр Щуплов
Свои Пути
Мне показались интересными книги молодых поэтов Игоря Белова, Елены Погорелой и Елены Севрюгиной. Они явно ищут свой путь в большую литературу, опираясь на классическую традицию - каждый находит для себя свой авторитет в поэзии Серебряного века.
Проза Екатерины Симиной и Ирины Мамаевой демонстрирует неумирающие традиции деревенской прозы. Самобытная Надежда Горлова погружает читателя в пряное обаяние востока.
Детские писатели Постников и Переляев дают ребенку то, чего ему часто недостает в детской прозе - живой молодой мужской голос, с совершенной иной логикой и иным менталитетом, чем более привычная женская детская литература. Важно поддержагь их опыт в детской литературе, ибо таких текстов здесь явно не хватает.
Переведенные Ириной Адельгейм с польского романы, а особенно ее монография «Поэтика промежутка» доказывают интеллектуальную состоятельность современного литературоведения, а также полонистики новой волны.
Пьеса Аси Дургарян посвящена труднейшей, больной теме детей и родителей, противостоянию поколений, и заставляет заглянуть в себя самого искушенного читателя.
Критики Голенко и Рудалев пишут с патриотических позиций, они говорят о том же, что и критики старшего поколения - кризисе привычных ценностей, считая необходимым возвращение к ним, а не их переоценку.
Любовь Никитина
